滚动到顶部
滚动到顶部
滚动到顶部
滚动到顶部
滚动到顶部
滚动到顶部
滚动到顶部

销售条款和条件

销售条款和条件
标准条款和条件销售版2019年8月28日

Opto Diode Corp.是Illinois Tool WBOB体育下载网址orks Inc.的划分,在此被称为“卖方”,并且来自卖方的客户或个人或实体购买商品被称为“买方”。卖方保留唯一酌情拒绝订单的权利。如果卖方接受,则购买订单将被接受,但须遵守此处规定的条款和条件。SELLER HEREBY REJECTS ANY TERM, CONDITION AND/OR PROVISION (HEREAFTER TERMS) PROPOSED BY BUYER, WHETHER OR NOT CONTAINED IN ANY OF BUYER’S PURCHASE ORDERS, BUSINESS FORMS OR ON BUYER’S WEBSITE, WHICH IS IN ANY WAY INCONSISTENT WITH OR IN ADDITION TO THESE TERMS AND SUCH TERMS PROPOSED BY BUYER SHALL NOT BE APPLICABLE HERETO OR BINDING UPON SELLER. IN ADDITION, NO SITE USAGE AGREEMENT OR ANY OTHER CLICK THROUGH AGREEMENT ON A WEBSITE WILL HAVE ANY APPLICABILITY OR BINDING EFFECT WHETHER OR NOT SELLER CLICKS ON AN “OK,” “I ACCEPT,” OR SIMILAR ACKNOWLEDGMENT. IF BUYER OBJECTS TO ANY TERMS HEREIN, SUCH OBJECTION MUST BE IN WRITING AND RECEIVED BY SELLER AT THE ADDRESS STATED ON THE FACE HEREOF PRIOR TO COMMENCEMENT OF PERFORMANCE BY SELLER. RETENTION BY BUYER OF ANY ITEMS DELIVERED BY SELLER HEREUNDER SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED ACCEPTANCE OF THE TERMS HEREOF. SELLER’S FAILURE TO OBJECT TO TERMS CONTAINED IN ANY COMMUNICATION FROM BUYER WILL NOT BE A WAIVER OF THE TERMS HEREOF.

1.税收。价格不包括任何税收,进口职责或如下收费或以后颁布,适用于销售的商品或此交易,卖方将以卖方向销售价格添加到法律所要求的销售价格,并将除非买方提供具有合适的税收豁免证书,否则买方支付。

2.价格和版本。仅当本协议项下订购的数量在卖方收到买方订单之日起的十二(12)个月内发出,且预定发货时间不超过十八(18)个月时,价格才适用,否则,应适用该等装运日期生效的卖方实际发货数量的标准价格。如有差价,买方应支付。

3.标题和交付。所有出口货物出厂交付卖方工厂和标题和损失或损害责任应当传递给买方在卖方交货的温柔载体运送到买家,和任何损失或损害之后不得减轻买方对本协议项下任何义务的。对于国际运输,买方应负责所有进口关税,税收和任何其他费用或许可证或清关要求在入境和目的港。卖方可以分批交货。装运日期只是大致的。如果卖方因不可避免的生产或其他延误而不能满足指定的交货时间,卖方不承担买方所发生的任何损失或费用(间接或其他)。

4.数量。任何超出或低于订购数量(不超过电子组件的3%)的电子组件发货数量的变化均构成对买方订单的遵守,单价将继续适用。

5.付款条款和方法。如果卖方向买方延长了信贷,则付款条款应在发票之日起三十(30)天。可以随时更改或付款条款或卖方的信贷金额。如果货物分期付款,买方应按照此处的付款条款支付每份分期付款。在不考虑买方是否已进行或可能会检查货物的情况下,应付款。如果买方延迟出货量,则卖方准备出货量的日期,付款将到期。为买家持有的商品是买方的唯一风险和费用。

6.的突发事件。卖方应在性能和不得承担任何交货延迟或无法投递,在全部或部分,造成的任何意外事故的发生超出控制的卖方或卖方的供应商,包括但不限于,战争(无论实际的声明是或不是),破坏,暴动,暴乱或其他公民不服从的行为,行为的公敌,失败或延迟运输、任何政府或任何机构或行为细分,影响本合同的条款或否则,司法行为,劳动争议,事故,火灾,爆炸,洪水、风暴或其他天灾,劳动力短缺,燃料,原料、机械、技术或产量故障,卖方已采取了一般的预防措施。如有意外情况发生,卖方可在卖方客户之间分配生产和交货。

7.保证。以下内容代替所有明示的、默示的或法定的保证,包括但不限于,卖方关于适销性或适合某一特定用途的任何默示保证,以及卖方的任何其他保证义务。

除下文另有规定外,卖方保证货物不会有缺陷的工艺或使用有缺陷的材料,并且该等货物将符合双方商定的书面规格、图纸和下文附表中规定的其他描述(“保证期”)。卖方保证在交货时,卖方对货物拥有所有权,没有任何留置权和产权负担。这些保证是卖方做出的唯一保证,且只能通过卖方高级人员签署的书面文件进行修改。

经过处理的半导体芯片和切片- 60天保修期。所有其他电子元件-一(1)年保修期。

所有其他电子元件-一(1)年保修期。

在上述适用的质保期届满后继续使用或持有货物应成为买方完全满意的质保履行的决定性证据。

卖方的保修如上所述,不得扩大,减少或受到义务或责任的义务或责任,或者在卖方的技术咨询或服务中与买方的订单有关,以卖方的本来提供的订单。

卖方上述保证不适用于(a)除卖方外的任何一方更改的货物;(b)安装、操作或修理不当,或误用或疏忽的货物;(c)未进行合理和必要的维修的货物,或(d)在货物规格之外被用于操作的货物。

8.补救措施和赔偿。如果卖方违反了本协议第7段中包含的保证,卖方的唯一和唯一责任和买方的唯一和唯一救济应是(由卖方选择)修复、更换或将买方在适用的保证期内退回的任何该等货物计入买方账户。前提是(a)一旦买方发现该等货物不符合本合同,卖方应立即书面通知卖方,并对任何所谓的缺陷作出详细解释;(b)该等货物被退回给卖方,货物从卖方的工厂发出;卖方对该等货物的检查应披露该等声称的缺陷实际上存在,而不是由事故、误用、疏忽、更改、不当安装、未经授权修理或不当测试造成的。如果这些货物不符合保证,卖方应偿还买方为此批货物支付的运费。如果卖方选择修理该等货物,卖方应有合理的时间进行修理或更换该等货物。

在任何情况下,卖方与本合同有关的唯一和唯一的最大责任不得超过本合同规定的总价减去本合同交付和接受的任何物品的购买价。

在任何情况下,卖方均不对任何违反本合同任何条款(包括但不限于关于保证、保证、赔偿和专利侵权的条款)的特殊的、附带的、附带的或间接的损害赔偿负责,该等损害赔偿包括但不限于:物品移除和安装的费用,信誉的损失,利润的损失或使用的损失。

9.合法合规。买方应始终遵守所有适用的联邦、州和地方法律法规。如果货物将进口到欧盟,买方必须书面通知卖方。对于每一个订购的产品,将根据具体情况确定是否符合欧洲指令2011/65/EU (RoHS)和法规(EC) No 1907/2006 (REACH)(每个法规可能会不时更新)。本合同涉及的产品可能属于全部或部分源自美国或技术属于美国的“战略”电子产品,其出口受美国政府出口许可证控制。因此,在出口之前,您(买方)需要获得美国适用法律(包括出口管理法和法规)可能要求的任何许可证。

10.知识产权的所有权。所有涉及或向买方提供或向买方提供或向买方提供或提供给买方的所有图纸,专门,设计,规范,商标,商标,服务标记,版权和其他信息或知识产权(集体,“知识产权”)将仍将卖方的财产,并将按照这些条款保密。Buyer shall have no claim to, nor ownership interest in, any Intellectual Property, Buyer acknowledges that no license or rights of any sort are granted to Buyer hereunder in respect of any Intellectual Property, other than the limited right to use the Seller’s proprietary goods purchased from Seller.

11.保密。卖方与本合同主题有关的卖方提供或提供的所有非公众,机密或专有信息,应由买方信任信任。买方同意不使用此类信息或向其他信息披露其他信息,而没有卖方事先书面同意。在任何形式和任何副本中,这些信息应在卖方书面请求后立即返回卖方。本款中的义务不适用于以下任何信息:(a)在披露时或之后通过出版物或其他违反本公告的任何义务的公开或其他方式可供公众使用;(b)在卖方披露之前的买方拥有;(c)由对此类信息没有直接或间接的机密性义务的第三方合法地提供给买方或通过对此类信息的直接或间接保密义务提供;(d)由买方独立开发,不参考卖方的机密信息;或(e)必须根据法院令或政府机构或其他法律压迫披露披露。

12.专利赔偿。卖方应捍卫采购商带来的任何诉讼或诉讼,因为此类诉讼或诉讼是基于A卖方为买方制造和提供的任何商品构成任何正式发布的专利和卖方的任何商品,应当缴纳所有损害赔偿和最终授予的费用against Buyer, provided that Seller is promptly informed and furnished a copy of each communication, notice or other action relating to the alleged infringement and is given authority, information and assistance (at Seller’s expense) necessary to defend or settle said suit or proceeding. Seller shall not be obligated to defend or be liable for costs and damages if the infringement arises out of compliance with Buyer’s specifications, or from a combination with, an addition to, or a modification of the goods after delivery by Seller, or from use of the goods, or any part thereof, in the practice of a process or from the use of the goods other than for their intended use or purpose. Seller’s obligations hereunder shall not apply to any infringement occurring after Buyer has received notice of such suit or proceeding alleging the infringement unless Seller has given written permission for such continuing infringement.

如果卖方制造和供应给买方的任何货物被认为侵犯了任何适当颁发的专利,买方应被禁止使用该专利,卖方将尽其最大努力,由其选择并承担费用,(a)采购买方有权免费使用该商品的任何专利侵权责任或(b)以取代货物与非替代否则遵守大大所有本合同的要求或(c)退还购买价格和货物的运输成本。

如果在完成本合同的货物交付之前涉嫌买方的侵权,则卖方可能会拒绝违反本合同的进一步出货,并提供卖方未拒绝向买方销售货物,卖方同意to supply said goods to Buyer at Buyer’s option, whereupon the patent indemnity obligations herein stated with respect to Seller shall reciprocally apply with respect to Buyer.

如果对任何诉讼或程序,则卖方基于声称货物由卖方按照买方规格和制造提供给买家直接侵犯任何正式发行的专利,那么此处专利赔偿责任规定对卖方相互地应用对买家。卖方出售的物品不予开具的命令,传达或授予买方或买方客户,或在任何声称在买家,许可,明示或默示,在任何专利权的卖方覆盖或相关的任何组合,机器或过程中说可能或者使用。

上述条款规定了本协议各方对专利侵权的唯一和排他责任,并取代了与此相关的所有明示、默示或法定保证。

13.终止和撤销。
A.卖方保留在提前30天书面通知买方后,随时取消全部或部分合同的权利。

B.买方可以在全部或不时部分终止或修改本合同,部分(30)天前往卖方的书面通知。在此类事件中,买方应对终止或修改费用负责,该费用应包括基于实际交付的货物数量的价格调整,以及为此合同或与修改有关的所有费用,直接和间接,致力于或致力于修改适用,以及合理的津贴费用费用。在终止的情况下,买方应承担最低终止费用终止销售额的10%(10%)。

本合约正面c .除非另有说明,所有的数量都必须发布不超过十二(12)个月和出货计划不超过十八(18)个月从卖方收到买方采购订单,否则本合同可能被取消,卖方和买方应当承担责任终止收费规定。

D.如果卖方认为买方的财务状况不符合本合同规定的付款条件。卖方可以取消本合同,除非买方立即支付所有已交付的货物,并预付所有的货物交付。

14.默认情况下的非行为者。如果买方违约,卖方可能会下降以进一步发货。如果卖方选举在买方严格遵守这些条款后,卖方会继续予以责任,则卖方的行动不得构成买方任何违约的豁免,或者以任何方式影响卖方的法律补救措施任何此类违约。

15.适用法律。本合同的有效性,履行和建设应由美利坚合众国的联邦法律和加利福尼亚州的国家法律管辖。

16.美国政府合同。如果在本合同项下提供的货物是用于履行美国政府合同或分包合同,且美国政府合同编号应出现在买方的采购订单上,联邦法令强制要求包含在美国政府分包合同中的适用美国政府采购法规的条款,应通过引用纳入本合同。

17.任务。本合同应对缔约方和卖方或买方的整个业务和良好意愿的福利,或者在本合同履行中使用的整个业务和良好意愿的义务和赋予众多业务和良好意愿,但买方不得分配。

18.修改。本合同构成了与本次销售货物的各方之间的全部协议,并取代了以前的所有通信,代表或协议,无论是口语还是书面,也没有任何陈述或任何陈述或陈述由任何卖方所做的诸如本文没有说明的诸如卖方的含义。除非以书面形式制定并由位于加利福尼亚州纽伯里公园的卖方授权代表的卖方进行并签署,否则对本合同的面对或逆转的任何规定贸易或绩效课程的交易或使用情况不得与本合同中任何术语进行解释或补充。

19.可分割性。如果此处的任何规定应持有非法或不可执行的,但本文的剩余条款应保持全力和效果。